Kimono Slovníček

A
Asanoha - vzor konopného listu, pravidelný geometrický vzor abstraktně ztvárňující vzájemně se překrývající listy konopí. Celoroční motiv

Awase (袷, kimono s podšívkou) - oděv, hlavně kimono, se spodní vrstvou (podšívkou)

B
C

D
Date-eri (伊達衿) - ozdobný "přídavný" límec, který se vkládá mezi límec a jubanu

Dōgi (道着) - viz Keiko gi

E

F
Flatsuke - složenina z anglického flat (plochý) a japonského kitsuke (oblékání kimona); poskládání kimona, obi a doplňků "na plocho", bez oblékání, např. za účelem zjištění, jak k sobě jednotlivé kousky ladí

Fudangi (普段着,不断着, neformální) - označení pro neformální oblečení, východního i západního typu. Viz také Fudangi Friday

Furisode (振袖, vlající rukávy) - nejformálnější typ kimona pro svobodné mladé dívky, typický dlouhými rukávy a bohatým zdobením. 

G

H
Hakata kenjo - viz Hakata-ori

Hakata-ori (博多織, textil z oblasti Hakata) - typ textilie z oblasti Hakata (dnešní Fukuoka), typický pevnou vazbou, tkaný z tenkých nití na osnově a silných nití na útku; používá se zejména na výrobu pásů obi

Han-eri (半衿, poloviční límec) - ozdobný pruh látky, který se našívá na juban; slouží k ochraně látky kimona a jubanu před potem a make-upem

Heko obi (兵児帯, "měkké obi") - neformální obi ze splývavé látky, nošené pouze s kimonem na doma nebo s yukatou. Existuje jak v pánské, tak v dámské variantě

Hitoe (単 jedna vrstva) - pokud je slovo použité jako podratné jméno, označuje kimono bez podšívky. Lze použít i jako přídavné jméno ve významu "bezpodšívkový oděv"

Hiyoku-eri (ひよく衿) - viz Date-eri

I
J

K
Kadomatsu (門松, borová brána) - tradiční novoroční dekorace z bambusu a borovice, popř. dalších dekoračních prvků; podle pověry v ní sídlí bohové

Kaku obi (角帯, "tuhé obi") - obi, přibližně 10 centimetrů široké a asi 4 metry dlouhé, nošené pouze muži při formálních i neformálních příležitostech. Vyrábí se z nejrůznějších materiálů, v závislosti na přiležitosti.

Kansai (関西地方, Kansai-chihō) - tadiční značení pro region širšího okolí měst Kyoto, Osaka a Kobé, vyznačující se kulturními, sociologickými a historickými specifiky jedinečnými pro danou oblast. V souvislosti s kimony se mluví zejména o tzv. Kansai -maki - způsobu úvazu obi ve směru zleva doprava typickém právě pro region Kansai. Region se vymezuje zejména v opozici k regionu Kantó.

Kantó (関東地方, Kantō-chihō) - tradiční označení pro region širšího Tokya vyznačující se kulturními, sociologickými a historickými specifiky jedinečnými pro danou oblast. V souvislosti s kimony se mluví zejména o tzv. Kanto-maki - způsobu úvazu obi ve směru zprava doleva typickém právě pro region Kanto. Region se vymezuje zejména v opozici k regionu Kansai.

Kasane-eri -viz Date-eri

Kisshō moyō (吉祥模様, šťasté symboly) - motivy a symboli, které mají svému nositeli přinášet štěstí

Keiko Gi  (稽古着, oblečení na cvičení) - souhrnný název pro oděv nošený při cvičení japonských bojových umění, někdy se též používá termín dōgi (道着)

Kenjo Gara (vzor určený k darování) - vzor inspirovaný buddhistickými tradicemi, tradiční motiv užívaný na hakata-ori; v minulosti sloužily látky s tímto motivem jako dar císařskému dvoru, proto "vzor určený k darování"

Kimono (着物, oděv, šat) - původně označení jakéhokoliv oblečení, později se význam zúžil na tradiční typ dlouhého roucha jednoduchého střihu ve tvaru písmene T. Někdy se místo slova kimono používá termín wafuku

Kitsuke (着付け, oblékání, zejména kimona) -  souhrn pravidel, podle kterých se kimono obléká, umění oblékat kimono, samotný proces oblékání

Komono ( 小物, malé věci, drobnosti) - doplňky

L

M
Manaita obi (俎板帯, "obi ve tvaru krájecího prkénka") - výrazný, objemný a těžký typ obi s vycpávkou nošený zejména kurtizánami tayuu a oiran.

Matsu (松, borovice) - jeden z tradičních japonský motivů, pokládaný za šťastný

Matsukawabishi (松皮菱, borová kůra ve tvaru diamantu) - tradiční motiv sestávající ze tří částečně se překrývajících motivů diamantu (kosočtverců), připomínající odlupující se borovou kůru

Musubi (結び, uzel, zakončení) - může oznařovat jakýkoliv uzel, nejen u wafuku. V souvislosti s kimony se jedná o ozdobný uzel uvázaný na obi.

N

O
Obi (帯, šerpa, pásšerpa - široký ozdobný pruh látky, nezbytný doplněk japonských tradičních oděvů (kimon)

Obiage (帯揚げ) - ozdobný pruh látky, nošený přes obi

Obidome (帯止め) - ozdobná spona

Obijime (帯締め) - dekorační šňůra držící obi na místě

Ori (織, tkanina, způsob tkaní, látka) - často se používá v souslovích jako označení určitého typu látky (např. nishijin ori = brokát), podle toho pak slovo dostává přesnější význam

P
Q
R

S
Seigaiha (青海波, Modré moře a vlny) - vzor navzájem se překrývajících kruhů, často vyplněných soustřednými kružnicemi, nebo jinými vzory, či jednoduše jen barvami. Symbolizuje klid a ničím nerušený klidný život, plynoucí jako vlnky na klidném moři. Celoroční motiv

Shochikubai (松竹梅, borovice, bambus, slivoň) - společné vyobrazení borovice, bambusu a květů slivoně; spojováno je s obdobím Nového roku, považuje se za šťastný symbol; také nazýváno tři přátelé zimy

T
Tři přátelé zimy - viz Shochikubai

U
V

W
Wafuku (和服, oblečení japonského stylu) - souhrnné označení pro tradiční japonské oděvy

X
(japonština toto písmeno nemá)
Y
Z

_______
Poznámka k přepisu
Ač jsem Češka a jsem hrdá na svůj jazyk, rozhodla jsem se převzít anglický způsob přepisu do latinky, zkrátka pro to, že je mi "na koukání" sympatičtější, než používání českého přepisu s diakritikou 

Zdroje pro slovníček:
https://en.wikipedia.org/
https://moonblossom.net/blog/kimono-terms-glossary/
https://jlearn.net/Dictionary/Search
https://www.wafuku.co.uk/glossary
https://tracepattern.wordpress.com/
https://en.wiktionary.org
https://www.nihongomaster.com/dictionary/entry/58024/fudangi
https://www.wordsense.eu/komono/

Jednotlivé zdroje přidávám postupně podle toho, kdy je prvně použiji. V tomto pořadí jsou taktéž řazené.

Pro hesla, ke kterým existuje samostatný článek, uvádím zdroje a použitou literaturu přímo na konci konkrétního článku.

Naposledy aktualizováno 04.02.2023

Komentáře