Už nějakou chvíli se na tomto blogu oháním slovem kimono a tím, že o něm hodlám psát. Ještě jsem ale nenapsala, co to vlastně to kimono je, respektive, co pod tímto pojmem chápu já.
Když se podíváme do slovníku na význam slova "kimono", zjistíme, že doslova znamená "věc na nošení". Takže čistě teoreticky bych tady mohla psát vlastně o jakémkoliv oblečení, a ono by to bylo pořád kimono.
Konec konců, termín "kimono" se dnes i u nás používá v nejednom módním butiku. Často se jím označují jednoduché, splývavé oděvy a kabátky, různé délky, střižené do tvaru T a většinou ozdobené rostlinnými motivy evokujícími právě asijské vzory. Pokud byste zadali slovo kimono do vyhledavače Googlu, nalezli byste ve výsledcích spolu s těmito módními kousky i směsici různě odvážných saténových župánků a oblečení na bojové sporty.
Tak o těchhle věcech opravdu psát nechci.
Slovo kimono sice dříve používalo pro všechno oblečení, význam tohoto slova se ale postupně zúžil na tradiční typ dlouhého roucha sahajícího obvykle až po kotníky, taktéž střiženého do tvaru písmene T. váže se kolem těla, s levou stranou přes pravou. A právě v tomto zúženém významu chápu toto slovo i já.
Kimono samozřejmě není jediným tradičním japonským oděvem. Přes něj se váže ozdobný pás, zvaný obi. Spolu s kimonem se obvykle nosí tradiční obuv, a často se doplňuje o další tradiční kousky japonského oblečení. Souhrnně se pro toto oblečení vžil termín "wafuku" (oblečení japonského stylu), který bývá někdy označován za přesnější.
Osobně pod termínem "wafuku" chápu nejenom kimona, ale i další tradiční oděvy, jako jsou třeba haori nebo hakama. A hlavně právě těmto oděvům, pravidlům a umění nošení samotného (kitsuke) a věcem s těmito oděvy spjatými, se chci na tomto blogu zabývat.
Kimono "furisode" - japonský tradiční oděv ve své nejhonosnější a nejformálnější podobě. Foto: archiv autorky |
_______
Zdroje:
Denshi jisho
Revize článku25.09.2020
Komentáře
Okomentovat