Levá vždy přes pravou

Tak zní jedno (ne-li snad dokonce první) ze základních pravidel, se kterými se musíte seznámit a která musíte dodržovat, pokud chcete kimono nosit a neutrhnout si ostudu. 

Když si oblékáte kimono, zavinete nejprve pravou stranu kimona, a teprve pak tu levou. Nějaké stranové převrácení neřešíte, strany jsou v tomto pravidle orientované podle vašich rukou. 

To platí pro všechny typy kimon ze všech časových období, ať už si na sebe berete "princeznovské" kimono z 10. století, anebo se oblékáte do moderního karate gi, levá jde vždy přes pravou, a přes to vlak nejde. 

Pokud se podíváte na zdobená kimona, zjistíte, že vzor na nich je často podřízen tomuto pravidlu, a jeho pravá přední část, která se zavinuje dospodu, je zdobená o poznání méně, než levá, která má být navrchu. "Kimona" na japonská bojová umění mají zase na spodku levé strany našitou barevnou a docela velkou cedulku od výrobce. Tato cedulka by měla být vždy vidět (pokud se tedy léty nošení a cvičení už neodtrhla), a tak vlastně nenápadně poskytuje nápovědu nositeli, jak se správně obléci. 

Nedodržet toto pravidlo v Japonsku znamená si uříznout neuvěřitelnou ostudu a ve společnosti se znemožnit takovým způsobem, že pak už je lepší si nechat udělat plastiku, změnit si totožnost a odstěhovat se na jiný ostrov. 
Levá strana jde vždy 
přes pravou. Zdroj fotografie

U nás není nedodržení tohoto pravidla zas až tak strašné faux pas. Jednak asi pro to, že toto pravidlo není mimo okruh zasvěcených známé, a jednak asi pro to, že mezi studenty bojových umění vzbudí nováček se špatně uvázaným kimonem spíš pobavení, než pohoršení. Těžko říct, zda proto, že si jeho starší kolegové s nostalgií vzpomenou na to, jak se v tomhle sami spletli, a nebo tím, jak kulí oči a nechápou, proč se ostatní členové oddílu tak hloupě usmívají. Kimono si během pár vteřin převážete, trapas si odbydete v soukromí svého dojo, a na konci tréninku o tom už nikdo neví. 

Pokud se ale chcete v kimonu účastnit nějaké akce, kde navíc hrozí možnost focení (což je dnes díky mobilním telefonům vlastně skoro pořád), radši si opravdu zkontrolujte, že máte kimono oblečené správně. Ať se pak po letech při pohledu na fotku nechytáte za hlavu. 

Navíc, v Japonsku je nedodržení tohoto pravidla považováno za velmi, opravdu velmi špatné znamení. 

Proč? 

Protože tradičně se toto pravidlo porušuje jen při odívání jedné skupiny lidí, a to jsou nebožtíci, démoni a duchové. (A v dnešní době příležitostně cosplayeři, když si chtějí "střihnout" roličku nějakého toho japonského strašidla a na špatná znamení nevěří.) 

Proč to tak je? 

Nevím. Bohužel není v Čechách moc dostupné literatury o kimonech, a strýček Google ani teta Wiki také moc sdílní nejsou. Byla jsem ještě schopná dohledat, že toto pravidlo nejspíš přišlo do Japonska už hodně dávno z Číny spolu s oblečením, ze kterého se postupně vyvinulo japonské kimono. V Číně značí dodržování tohoto pravidla kultivovanost, opačně nosily oblečení jen národy považované za barbarské (neznalé čínské kultury) a národy podrobené (dle mého chápání asi jako potupu). A protože Čína byla pro Japonce ve středověku (nejen) kulturním vzorem, převzali Japonci spolu s hromadou dalších věcí i toto zdánlivě banální, přesto však ohromně důležité pravidlo, a dodržují ho dodnes. 

Tip od strýčka Googla na závěr: pokud jste alespoň trochu anoglofonní, může vám pomoci k zapamatování si tohoto pravidla jednoduchá mnemotechnická pomůcka "Leftover rice", která se foneticky velmi blíží anglickému znění tohoto pravidla - "left over right". 

Revize článku 16.09.2020

Komentáře